Vete a la cama o... / Go to bed or...

English below (just look for the blue text :-)),

Buenas,

Todos hemos sido niños e, incluso, algunos de vosotros ya es papá o mamá: este post de hoy os contará una cosa muy curiosa sobre Holanda y su historia, una historia donde, durante algún tiempo, los españoles escribimos algunos de sus renglones (aunque para lo que hicimos, mejor no haber escrito nada)...

PERO, siendo niños o, ya papás, alguna vez habremos escuchado (o dicho) aquello de "Vete a la cama o...".

En España terminamos la frase con "o el hombre del saco te cogerá y te llevará", dejando a la criatura traumatizada (ya en tiempos modernos es mucho más eficaz decirle que o se va a la cama o le quitas la PlayStation: eficacia garantizada).

Pero... ¿Y en Holanda? ¿Qué les dicen a los niños aquí?

Aquí la frase más conocida es: "Vete a la cama o El Duque de Alba te llevará"... Si no conoces la historia y te apetece conocerla, en los siguientes minutos viajaremos en el pasado así es que, ¡Prepárate! :-)

Estamos en pleno s.XVI: Felipe II hereda el imperio de su papá (el Emperador Carlos I de España y V de Alemania: cuando les dices a los alemanes que los españoles compartimos un rey con ellos no se lo creen)... Felipe II ha sido educado en un fervor religioso alucinante (apenas salió del Monasterio de El Escorial: se pasaba el día rezando)... Los Países Bajos le pertenecen pero, mira tu por donde, han salido protestones (más concretamente Protestantes: vamos que a la Iglesia Católica no le hacen mucho caso)... El Rey quiere eliminar a los protestantes e imponer la fe católica... Es ahí donde aparece Don Fernando Álvarez de Toledo, Tercer Duque de Alba...

Decíamos que "vete a la cama o el duque de Alba bla bla bla"... ¿Por qué? Pues muy sencillo: el amigo llegó aquí en 1567 y en los años que estuvo aquí montó una carnicería impresionante (fue apodado "El carnicero de Flandes")... Miles de personas murieron en sus "tribunales sangrientos" demostrando una incapacidad manifiesta para sentir piedad por la población de aquí.

El pasado nos marca y, curiosamente, una expresión puede sobrevivir casi 450 años en la historia... Los niños aquí no lo saben, pero cuando escuchan esa frase, escuchan en realidad a los miles de personas que padecieron a un extraordinario jefe militar pero un terrible y extremadamente cruel personaje de la historia...

Y como no sería la historia que, en Inglaterra, hasta principios del siglo XX, utilizaban la misma expresión para mandar a la cama a los niños...

Afortunadamente todo eso pasó hace mucho tiempo y hoy en día los holandeses sienten gran simpatía por los españoles (y en especial por nuestro idioma) pero si algún día vienes por aquí y oyes la expresión, ahora sabrás porqué lo dicen :-))

Y, además, el pasado tiene una doble cara: España les trajo a un bestia sanguinario pero, también, les trae todos los años a Sinterklaas para traiga regalos a esos mismos niños el 5 de Diciembre (como ya os conté ayer :-)).

Un cordial saludo y, como no, ¡Amsterdam Prevalece! (y, por encima de todo, el perdón de un pueblo, el respeto y la paz :-))

------------------ English Version ------------------

Hi,

We all have been children, and even some of you are parents nowadays: this post today intends to explain you something very curious about the Netherlands and its history, a history where, for some time, the Spaniards wrote some of his lines (although, as you will see, for what we did, it would have been better not to write anything).

BUT, as children or as parents, we will have ever heard (or told) that famous phrase "Go to bed or..."

In Spain we ended with the phrase "or the man's bag will come and pick you up with him" leaving the poor child traumatized (in modern times, however, it is far more effective to tell the kid to go to bed or you'll remove the PlayStation: the efficacy is guaranteed).

But ... What about The Netherlands? What do they say to the children here?

Here, the most famous phrase is: "Go to bed or The Duke of Alva will take you" ... If you do not know the story and feel like you would like to, during the following minutes we will travel to the past, so, once said, Get ready! :-)

We are in XVIth Century: Philip II inherits the empire of his father (the Emperor Charles the First of Spain and Fifth in Germany: when you tell to the Germans that we Spanish share a king with them, they just don't believe it :-)). Philip II had been educated in a freaking religious fervor (he rarely left El Escorial's Monastery: he spent most of the day praying) ... The Netherlands then belonged to him but, imagine, the population here protested about it (actually, they were Protestant Christians: they didn't like the Catholic Church that much). The King decided then to eliminate Protestants and impose the Catholic faith ... This is where Don Fernando Alvarez de Toledo, the Third Duke of Alva makes his appearance.

We were saying about "go to bed or the Duke of Alba blah blah blah"... But why? It's simple: our fellow duke arrived in 1567 and during the years he spent here, the did a lot of impressive atrocities (he was nicknamed "The butcher of Flanders" because of that)... Thousands of people died in his famous "bloody courts" (link in Spanish but, to sum up, the rule to condemn people was "Those who burnt temples will die and those who didn't stop the first doing so will die too", meaning everyone would die) demonstrating an apparent inability to feel pity or mercy for the people here.

Past always leave a trace, and, curiously, an expression can survive almost 450 years in history... The children here do not know it, but when they hear that phrase, actually they are listening to the thousands of people who were massacred by an exceptional commander but, more important, a terrible and extremely cruel character in the History...

Imagine who hard the man was that in England, until the early twentieth century, they also used the same expression to send the children to bed ...

Fortunately, all of this happened a lot of time ago and now the Dutch feel great sympathy for the Spanish (and especially for our language), but whether it will ever come around here and you hear the words, now you will know why they say so :-))

Moreover, the past has a double face: Spain brought them to a bloodthirsty beast, but, also brings them every year to Sinterklaas to offer to their children gifts on December 5 (as I told you yesterday :-)).

Kind regards and, of course, Amsterdam prevails! (And, above all, forgiveness, from the people here, respect and peace :-))



Paquito.

Comentarios

  1. Desde luego...que barbaro!
    es genial refrescarnos en cuestiones de historia.
    Vaya post bien argumentado y con tantisimos datos.
    Oye, como anda tu reserva de avión?
    Por cierto gracias a millones por ese fantastico regalo que me hiciste en mi e-mail, el de la musica, lo vi ayer y se me olvido comentartelo. Besitos y buen puente para ti tambien...

    ResponderEliminar
  2. Te dije ayer que te gustaría :-))

    Aquí no hay puente y, curiosamente, tengo un billete a otro lugar (ya contaré los detalles: no hay que adelantarse :-))

    En cualquier caso, como siempre, mil gracias por tu visita y por tu comentario :-))

    Un cordial saludo,

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  3. Sara : sin ánimo de ofender ni sentirnos celosos pero ....¡¡¡ nos lo estás malcriando!!!

    Peque : es que no nos vas a contar que te trajeron ayer por la noche de las tierras del "Duque de Alba" ??? .....¿Vienes como el Almendro?...
    Un abrazo y cuídate esa rodilla, gamberro

    ResponderEliminar
  4. jajajaja :-))

    El debate entre lectores: ¡Me encanta! :-))

    Querida Saltamontes: gracias como siempre por tu visita y por tu comentario. Es un verdadero placer charlar contigo (aunque sea a través de ésta vía).

    ¿Que qué me ha traido Sinterklaas? De momento una ADSL que no me funciona (vamos, que no sé configurarla bien porque está en holandés y me da un error algo) pero, sobre todo, hoy me ha traido dos billetes de avión con un destino un tanto curioso :-))

    Sólo puedo decir: ¡Paciencia! ¡Ya lo sabréis! :-))))))

    Un saludete,

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  5. Me encanta tu comentario saltamontes, vaya si me gusta!
    tienes razón, me pasa siempre, los compis del trabajo...cuando nos traes algo? en fin...la culpa es mia me paso el día con cariñitos y despues pasa lo que pasa. Una vez le dije a Paquito que tenia deformación maternal...no lo pilló!
    Soy muy preocupona y a Paquito concretamente le tengo un cariño especial...un beso muyyyy grande, intetaré corregirme! jijiji

    ResponderEliminar
  6. Pues nada nada: "al enemigo ni agua"...

    Con la ilusión que le hacen a uno los comments (más aún cuando demuestran empatía o comprensión desde la distancia): ¡Coño rubia! ¡No me seas así! :-))))))

    La rodilla va poco a poco: me duele un poco a veces, pero nada peligroso por el momento...

    Buenoo, ahora a mimir que mañana será otro día :-)

    Un beso,

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  7. Ya que escribes un blog deberías cuidar más las faltas de ortografía, que ya eres mayorcito, y da un poquito de pena...

    ResponderEliminar
  8. Hola "Ivancito",

    Gracias por tu visita y por tu comentario en primer lugar.

    Suelo escribir con el corrector ortográfico de Firefox y, efectivamente, he encontrado un par de faltas de ortografía en este post (si te refieres a la versión en castellano).

    Si te refieres a la versión en inglés: hombre, no soy nativo pero hago lo que buenamente puedo (es más un ejercicio) pero tienes razón en cualquier caso.

    La próxima vez, si puedes y quieres, indícame cuáles son a fin de poder corregirlas :-)).

    Muchas gracias por tu visita y por tu comment: espero que, de todas formas, el contenido te haya agradado :-)

    Un cordial saludo desde Amsterdam,

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  9. Hey Paquito!
    supongo que sabras esto, ya que creo que tambien viviste en Alemania... pero alli, si no entienden ni papa suelen decir: Ich verstehe nur Spanisch.... es decir, solo entiendo Espanyol! Curioso no, con lo facil que es nuestra lengua y lo dificil que es la suya!

    oye Ivancito, perdona por la faltas en mi comentario pero tengo un teclao ingles. Ademas de eso, tengo que admitir que soy un poco ignorante ;-)

    Un beso Paquito!
    elena

    ResponderEliminar
  10. Había oído lo del Duque de Alba, ¿puede ser que también lo digan en Bélgica?
    Qué mala fama tenemos, en inglés se llamó Spanish flu a un virus que mató a más de un millón de personas en todo el mundo allá por los años 20. Y ahí el Duque de Alba no tuvo nada que ver...

    ResponderEliminar
  11. Estimadas Elena y Laesti:

    Gracias a las dos por vuestras visitas (y vuestros comments): paso a continuación a responderos (que, en la medida en la que uno puede, intento contestar a todo el mundo):

    @ Elena: nunca había escuchado esa expresión (consultaré con los grandes tacañones por allí) pero sí es cierto que, un día, hablando de historia y explicándoles lo de Carlos V, fliparon cuando les expliqué que SU emperador también fue NUESTRO rey (y cuando les conté toda la historia alucinaron).

    Un beso para ti también gamberra (que te has pegado un viaje a México de alucinar :-)).

    @Laesti: Efectivamente, también se dice en Bélgica (de ahí lo de "El Carnicero de Flandes", por cuanto Flandes era/es una parte de Bélgica si no recuerdo mal)...

    En aquella época estos territorios no tenían tan definidas las fronteras pero gran parte fue la herencia de Carlos V...

    Con respecto a los idioms y la Leyenda Negra, quizás escriba algún día (es una idea posible)...

    Y no, la Gripe española no mató a 1 millón, sino a 13 en todo el mundo (si no recuerdo mal), siendo la pandemia (después del SIDA) que más gente ha matado en la historia (y la gripe más virulenta por su número de muertos).

    Un cordial saludo y, una vez más, gracias a las dos por vuestras visitas y vuestros comments :-))

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  12. Joer , vaya debate !!!!

    Yo no me atrevo a decir nada de nada y , encima , me da miedo escribir con faltas de ortografía porque no tengo ninguna excusa : estoy utilizando un teclado Spanish.
    Un abrazo y creo que , además de hacer de madraza junto con Sara, no soy tan bruja como dice el enano

    ResponderEliminar
  13. Hola Saltamontes:

    Las faltas de ortografía, siempre y cuando no sean realmente graves tampoco me importan mucho: me gusta escribir bien y procuro cuidar la ortografía... Si alguna falta se escapa, con reportarla vale...

    Así que, por favor, los comentarios son siempre bien recibidos: todo el mundo tiene voz y voto y, siempre y cuando no se sea ofensivo con nada o con nadie, toda opinión es bienvenida...

    Un saludete,

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  14. Interesantisimo articulo, sinceramente.
    Solo puntualizar que no comparto el analisis sobre el Duque de Alba, dado que juzgar con la "moralidad" de nuestro siglo a un personaje del siglo XVI es a mi entender un grave error. El Tribunal de Tumultos ejecutó a mil personas y confiscó los bienes de alrededor de 9000, si indagas en la historia de ese siglo veras que son cifras muy modestas para la que fue toda una señora REBELION. Y los saqueos de Malinas o Zutphen se consideraban normales segun las leyes de la guerra del siglo XVI, y cuando digo leyes quiero decir leyes, que las habia, igual que ahora tenemos la convencion de ginebra por ejemplo. El Duque de Alba no fue ningun monstruo, fue un hombre de su tiempo, ni mejor ni peor que cualquier otro con las mismas reponsabilidades, ya fuera holandes, ingles o frances. A veces es de mucha utilidad intentar abstraerse para analizar con verdadera perspectiva los acontecimientos que tuvieron lugar, como este, hace mas de 400 años.
    Pero un articulo interesantisimo, insisto, no tenia ni idea de esta costumbre, aunque no me extraña en absoluto.

    ResponderEliminar
  15. Hola Melkiades,

    Mil gracias por tu visita y por tu comment en primer lugar :-)

    Efectivamente, intentar analizar lo que pasó y cómo pasó es complejo: buscando información sobre el personaje (sabía por fuentes más directas algunas cosas que hizo pero, en este caso, prudencia obliga, me obligué a documentarme sobre el asunto)...

    Al respecto del "Tribunal de los Tumultos" (o, como se le llegó a conocer, el "Tribunal de la sangre") recuerda que la divisa de actuación era: "haeretici frexentur templa, boni nihil fecerunt contra; ergo debent omnes patibulari", es decir: "los templos fueron quemados por los herejes, los buenos (católicos) no hicieron nada en contra, por lo tanto deben ir todos al patíbulo" (Wikipedia dixit: http://es.wikipedia.org/wiki/Tribunal_de_los_Tumultos)

    Hombre, pues un poquito heavy sí fue sí...

    Vamos, y sin el poquito tamibén...

    Un saludete y mil gracias por tu visita y tu comentario :-))

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  16. P... Estoy enganchada :|
    Aqui de nuevo no me resisto, si bien sea tarde para tu feedback...
    Que recuerdos me traes, de mi querida Oma, que siempre solia decirme eso del duque de Alba con un gesto picaro que de repente es como si acabara de ver :)
    Ay ay ay... aquellos tiempos pre-playstation...
    Por cierto... eso de que tambien les dimos a Sinterklaas... ejem. Supongo que ahora sabras que segun la tradicion, efectivamente, Sinterklaas llega a Holanda en barco desde España (bieeen!); Pero segun (por lo menos a mi) me contaban de pequeña, la cosa no acaba ahi. Recuerdas sus pajes, los Zwarte Pieten, que le acompañan y que van por las calles en esos dias con grandes sacos repartiendo caramelos (bueno pepernooten)? Pues segun nos avisaban a los pequeños, si habias sido muy malo durante el año, los Zwarte Pieten te echaban al saco y te llevaban de vuelta a España con ellos. :| :D
    tiene miga, eh? :D
    Bueno, tenia que compartir este retazo de mis recuerdos infantiles. (Igual ahora explica porque sali como sali) :O
    Un abrazo,
    A.
    Ps: El equivalente del "hombre del saco" en Ingles es el boogie man (si hijo si... a mi me caian por todos los frentes linguisticos) :D

    ResponderEliminar
  17. Querida A.

    Claro claro: rollito "Cuéntame" pero en plan "Jrangenjunden" (que le digo yo) :-))

    Efectivamente: en los países anglosajones el hombre del saco es el Boogieman (como uno aprende viendo "Pesadilla antes de Navidad" en V.O. :-)).

    Ni te cuento los comentarios en Navidad aquí con eso de que yo soy español y vengo de Madrid (los de Madrid nacemos donde nos sale de las narices :-)): cuando les llevaba chocolate a la ofi me aplaudían con las orejas :-))

    Un abrazote y sigo leyendo/respondiendo tus comentarios :-)).

    Paquito.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Todo comentario, siempre y cuando sea educado, es bienvenido.

Quizás te pueda interesar...

Riphagen: el cazador de judíos

La Petición de Jan Terlouw y el Hilillo en el buzón

Catástrofe Ultravioleta - Segunda Temporada

Vacaciones

¿Qué sabe una página web sobre mi? Descubre Click Click Click