Entradas

Mostrando entradas de julio, 2008

Insomnio / Insomnia

English below (just look for the blue text), Buenas, La historia de hoy es bastante sencilla y es uno de esos aspectos de los que nunca te hablan al venir a vivir a países tales como Holanda... Hoy hablaremos sobre el verano y sobre los interesantes efectos que éste posee sobre nosotros... Al venir para acá, la gente suele pensar en los largos, oscuros y duros inviernos (que lo son: creedme) pero nadie suele hablarte del verano porque, en general, suele ser muy breve (y claro, en comparación con el invierno, cualquier cosa es bienvenida)... O quizás no, porque ésto es lo que os voy a contar hoy... En éste país la humedad en general es alta (de ahí que los inviernos sean tremendamente duros): acostumbrado como estoy a los inviernos y veranos de mi querido y odiado Madrid, que son secos, de pronto uno siente que literalmente se deshace bajo el sofocante calor de estas tierras. La humedad es impresionante y por las noches llega el insomnio, como consecuencia de la combinación de éste elem

Cosas que pasan / Things that are happening

English below (just look for the blue text), Buenas, Soy un desastre: siento no ser regular escribiendo, de verdad que lo siento (en especial ahora que alguien me ha puesto en el lector RSS de su flamante HTC Diamond ;-)). Muchas cosas están pasando en estos días: todo va bien en el trabajo y es fantástico, porque trabajo con gente que es espectacularmente buena (de verdad: ¡Flipante!). Los días transcurren rápidos en Amsterdam: el tiempo ha cambiado y al fin el Sol ha vuelto por estas tierras, lo cual se agradece (ya iba siendo hora :-)). Hoy ha sido "mi debut" participando en una reunión: era un tema muy complejo pero, de pronto, empecé a entender la lógica del asunto, proponiendo entonces como posible solución, la búsqueda de algo similar a lo que se estaba explicando y que ya había sido solucionado en el pasado... Escribiendo después un documento para recordar todo, he batido mi record al no escribir ni un solo acrónimo: el truco (pensé en todo momento) era escribir como

La Cita / The Quote

English below (just look for the blue text), Buenas, Lo vi el otro día en la pizarra de uno de los pasillos de la empresa (donde la gente apunta cosas y demás): "La vida es como el tiempo en Holanda: uno nunca sabe"... Cuenta el amigo Borjemon en su blog (Borjemon, para quienes no lo sepan, es un español viviendo en Bruselas y que escribe fantásticamente bien, por cierto) que en Bruselas no para de llover... Por aquí es muy parecido, salvo que casi nadie es capaz de predecir cuando, cómo o dónde... Y digo "casi nadie" porque aquí llega la excepción que confirma la regla... No diré su nombre porque no debo pero tengo la inmensa fortuna de tener un compañero de trabajo que acierta SIEMPRE... Todas las mañanas, cuando llega, después de un ratito, le preguntamos la previsión del tiempo y es en ese momento cuando la magia empieza: "Bien... Hoy vamos a estar casi todo el día con el cielo nublado: a las 11:00 lloverá hasta la hora de la comida. Después tenemos sol pe

Diferencias y Movimientos / Differences & Movements

English below (just look for the blue text), Hola :-)) El post de hoy tiene dos partes: la primera habla sobre las diferencias que nos conforman como personas y, la segunda, en realidad, trata sobre las cosas que suceden en mi pequeño mundo, el "El Mundo de Paquito", que es el título de este blog... No hay nada más bonito en este mundo que encontrar gente distinta a ti: es maravilloso abrazar la diferencia, comprender cosas nuevas, formas diferentes de entender las cosas... Nuestra primera historia empieza entre dos edificios, yendo a una reunión con una compañera de trabajo que estaba un poco enferma... Paquito: por cierto... ¿Qué tal estás? ¿Estás mejor de la gripe? XXX: Sí gracias, estoy un poquito mejor... Gracias por preguntar... Paquito: (con cara extrañada)... ¿Por qué "gracias por preguntar"? ¿Aquí la gente no pregunta por esas cosas? XXX: No... Es curioso: de pronto algo tan tonto (para mi) resulta que es inusual por estas tierras... Tomo nota... Nuestra se

Internacional / International

English below (just look for the blue text), Buenas, Ha sido una semana ajetreada: poco a poco voy perdiendo la fatiga mental (me estoy acostumbrando) y, curiosamente, estoy perdiendo peso (unos 5 kilos ya)... Anoche tuve una fiesta genial: fue una barbacoa en un apartamento en el centro de Amsterdam, con un montón de personas de diferentes nacionalidades y, la verdad, fue uno de esos momentos donde uno procura escuchar mucho y conocer a personas interesantes (porque este mundo está lleno de gente que tiene muchas cosas que contarnos)... La cosa acabó a las 5 de la mañana, con dos alemanes, un holandés y yo recogiendo algunas cosas... Una hora antes una interesante discusión se abrió cuando (una vez más) una alemana y yo nos pusimos a hablar sobre su país... Siempre se ríe porque le alucina que haya alguien que tenga "clichés positivos" hacia Alemania pero, como siempre le digo, hay una parte de mi corazón que está esperándome en su tierra... Pero lo más divertido empezó sobr

Ocupado / Busy

English below (just look for the blue text), Buenas, Perdón en primer lugar: el proceso de adaptación está teniendo efectos secundarios importantes, en especial la somnolencia... Estoy durmiendo como nunca y vivo desconectado del mundo: en el trabajo no uso Internet, ni Messenger... Y en casa, cuando llego, estoy tan cansado que sólo ceno, estoy un rato despierto y después me voy a la cama... Están siendo días francamente interesantes: ya comprendo las conversaciones de mis compañeros de trabajo (al principio era una verdadera batalla de acrónimos: al menos ahora ya sé de qué están hablando y cada día conecto una pieza más en el lugar adecuado para acabar de completar el Puzzle)... En la vuelta a casa, hoy, me he encontrado con un chico de mi trabajo y hemos estado hablando sobre las diferencias laborales entre España y Holanda... Ha sido bastante interesante... Pero quizás lo más interesante es, cuando el otro día, una compañera de trabajo me dijo "Así que te gusta escribir"

Primera Semana / First Week

English below (just look for the blue text :-)), Buenas: Como vino, se fue: ya ha pasado la primera semana y, después de la primera, viene la segunda, luego una tercera, etc. etc. etc... Es curioso: he descubierto el origen de mi cansancio, que no es otro que el uso de varios idiomas a la vez... Hoy ha sido un día "100% inglés" lo cual quiere decir que he estado todo el rato hablando y escribiendo en dicho idioma, lo cual facilita al cerebro su labor (organizar las ideas y ponerlas en funcionamiento)... He encontrado un pequeño truco, que es tan fácil como comer un poco de azúcar de vez en cuando (el azúcar es la gasolina del cerebro amiguitos)... Ayer, después de un interesante día de trabajo (cada vez comprendo más cosas, empiezo a entender "la lógica del puzzle") fui a cenar a casa de un amigo holandés, el cual se va a ir a dar la vuelta al mundo con su novia (que es francesa)... Estuvo genial (y de paso estuve hablando en francés un par de largas horas, lo cual

Primeros días / First Days

English below (just look for the blue text), Buenas, Seré rápido: los dos primeros días ya han pasado y con ellos un montón de calor, cansancio y un dolor de cabeza de proporciones bíblicas en el día de ayer... Intento aprender lo más rápido que puedo pero, ya se sabe, los "aterrizajes" en las empresas suelen en ser en modo "forzoso" de ahí que las cosas no sean sencillas al principio, aunque eso no importa: ya me acostumbraré, es cuestión de paciencia... Hace un calor tremendo estos días en Amsterdam: eso, unido a la humedad, hace que la cosa resulte hasta un cierto punto, agobiante... No me gusta mucho el calor pero, si además, unimos a dicho factor la humedad, entonces el asunto se hace más "notable"... Los mosquitos ya me han hecho su presentación oficial: en los últimos dos días me han picado por medio cuerpo, incluso me despiertan por la noche con el ruido que hacen al volar (un "brrrrrrrrrrrrrr" agudo y sostenido alrededor de mi cabeza, bu