Update: Disculpas / Apologies

English below (just look for this color text),

Hola,

Hace un ratito he recibido un comentario de un lector al respecto de una entrada que hice en Marzo del año 2005.

En aquel entonces, todavía en Live Spaces, cité a un blog (que ya curiosamente no existe) con un post donde cogí una poesía que, al parecer, era de Pablo Neruda...

El caso es que en el comentario que he recibido hoy he conocido al autor original de dicha poesía (titulada "Queda Prohibido") se llama Alfredo Cuervo (al que podéis visitar en su blog: http://centroycontorno.blogia.com/) y me ha pedido por favor que corrigiera dicho comentario (lo cual he hecho de inmediato) y he publicado (esta vez ya con su permiso) la poesía completa que él creo.

Por tanto, pedir disculpas por la erronea atribución a D. Alfredo e invitaros a leer su blog y la poesía que ha originado este post hoy :-)

Saludos,

------------------ English Version ------------------

Hi,

Just a couple of hours ago I received a comment from a reader regarding one entry I did on March 2005.

On that time, still writing on Live Spaces, I quoted a blog (which curiously is no longer alive) with a post where I took a poetry which, it was said, belonged to Pablo Neruda...

Point is the comment I received today was made by the original author of that poetry (titulada "Queda Prohibido", meaning in spanish "It is forbidden") named Alfredo Cuervo (which you can visit on his blog: http://centroycontorno.blogia.com/, though it's written in spanish) and he asked me to please correct that comment (which I inmediatly did) and I have published (this time with his permission) the full poetry he wrote.

So, apologies to Mr. Cuervo for the wrong atribution with his poetry and I invite you to  read his blog and the poetry that has origined this post today :-)

Regards,  

Comentarios

  1. Muchas Gracias Paquito por esto. Ademas, la poesìa me encanta.

    ResponderEliminar
  2. De nada: encantado de que te haya gustado :-)

    Un saludete y, por cierto: tu español es excelente :-)

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar
  3. Muchas grazias Paquito pour votre soutien moral, es dura la vita!

    ResponderEliminar
  4. De nada :-)

    I just simply didn't understand the comment that person posted on your blog...

    Regards from Spain,

    Paquito.
    http://paquito4ever.blogspot.com

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Todo comentario, siempre y cuando sea educado, es bienvenido.

Quizás te pueda interesar...

Riphagen: el cazador de judíos

La Petición de Jan Terlouw y el Hilillo en el buzón

Catástrofe Ultravioleta - Segunda Temporada

Vacaciones

¿Qué sabe una página web sobre mi? Descubre Click Click Click